2011년 4월 26일 화요일

[Music] ♬ Air Supply - Making Love Out of Nothing At All

'강호동의 리얼로망스 연애편지'의 마지막 부분... 남자 출연자가 여자 출연자한테 꽃을 줄 때 흘러 나오던 노래입니다.

80년대 초 등장한 오스트레일리아의 그룹 Air Supply의 'Making Love Out of Nothing At All'. 지금 들어도 전혀 옛날 노래처럼 올드한 느낌이 들지 않습니다. 이런 노래들을 명곡이라고 하는 거겠죠... 시간을 뛰어넘는...

뮤직 비디오를 보니, 화면은 확실히 올드하네요 :)


Making Love Out Of Nothing At All
sung by Air Supply

I know just how to whisper / And I know just how to cry
I know just where to find the answers And I know just how to lie
(어떻게 속삭이는지 어떻게 울어야 할지도 알고
어디서 대답을 찾아야 할지 어떻게 거짓말을 해야 할지도 알아요)

I know just how to fake it / And I know just how to scheme
I know just when to face the truth And then I know just when to dream
(어떻게 속임수를 쓰고 어떻게 계획을 세워야 할지도 알고
언제 진실을 받아들여야 할지 언제 꿈꿔야 할지도 알아요)

And I know just where to touch you / And I know just what to prove
I know when to pull you closer / And I know when to let you loose
(당신 어디에 손길을 미쳐야 할지 무엇을 증명해야 할지도 알고
당신을 언제 가까이 끌어 당기고 언제 놓아주어야 할지도 알아요)

And I know the night is fading / And I know the time's gonna fly
And I'm never gonna tell you Everything I gotta tell you But I know I gotta give it a try
(밤이 저물어 가는 것도 알고 시간이 흘러가 버릴거라는 것도 알죠
내가 해야 할 말을 모두 다 말하진 않겠어요 하지만 시도는 해봐야 한다는 건 알아요)

And I know the roads to riches / And I know the ways to fame
I know all the rules And then I know how to break'em And I always know the name of the game
(어떻게 부자가 되는지 어떻게 명성을 얻는지 알아요
규칙도 모두 알고 있고 어떻게 그 규칙을 어기는지도 알아요 그리고 가장 중요한 것이 무엇인지도 알고 있지만)

But I don't know how to leave you / And I'll never let you fall
And I don't know how you do it / Making love out of nothing at all
(어떻게 당신을 떠나야 할지는 모르겠어요 당신을 절대 실망시키지 않겠어요
당신이 어떻게 사랑을 만들어 내는지 정말 알 수가 없군요)
Making love out of nothing at all
(없었던 사랑이 어떻게 사랑이 생겨날까요)

Every time I see you All the rays of the sun are streaming through the waves in your hair
And every star in the sky is taking aim at your eyes like a spotlight
(당신을 볼 때마다 태양의 모든 빛은
당신의 머리 결을 따라 흐르고 하늘의 모든 별들은 조명을 비추듯 당신의 눈을 향하고 있어요)

The beating of my heart is a drum And it's lost and it's looking for the rhythm like you
You can take the darkness from the pit of the night and turn into a beacon burning endlessly bright
(드럼처럼 고동 치는 내 심장은 이제 그 소리를 잃고 당신과 같은 리듬을 찾고 있어요.
당신은 칠흑같은 밤의 어둠을 영원토록 환하게 빛나는 횃불로 바꿀 수 있어요)

I've gotta follow it Cause everything I know Well it's nothing till I give it to you
(난 그 횃불을 따라가겠어요 내가 가진 모든 것도 당신께 드리지 않는다면 아무런 의미가 없어요)

I can make the runner stumble / I can make the final block
And I can make every tackle at the sound of the whistle I can make all the stadiums rock
(난 주자를 쓰러뜨릴 수도 있고, 마지막 방어를 할 수도 있어요
호루라기 소리에 태클을 가할 수도 있고 온 경기장을 울리게 할 수도 있어요)

I can make tonight forever / I can make it disappear by the dawn
And I can make you every promise that has ever been made I can make all your demons be gone
(오늘밤을 영원하게 할 수도 있고 새벽이면 밤을 몰아낼 수도 있어요
당신께 지금까지 해본 적이 없는 약속을 할 수도 있어요 당신에게서 악령를 몰아낼 수도 있어요)

But I'm never gonna make it without you / Do you really want to see me crawl
And I'm never gonna make it like you do / Making love out of nothing at all
(하지만 당신이 없다면 하지 못해요 당신은 정말 내가 애걸하는 걸 보고 싶나요
난 당신처럼 할 수는 없을 거에요 아무 것도 없이 사랑을 싹트게 하다니...)
Making love out of nothing at all
(없었던 사랑이 어떻게 사랑이 생겨날까요)

댓글 없음:

댓글 쓰기